Na famosa peça de Shakespeare, Julieta afirma que, mesmo que tivesse outro nome, uma rosa continuaria a ter o mesmo perfume. Será que é realmente assim? A obra de Yao Feng parece colocar esta questão de um modo radical. A especificidade da sua origem e condição é extraordinariamente expressiva: Yao Feng nasceu na China e desenvolveu o domínio da língua portuguesa ao ponto de ser hoje um dos principais tradutores entre estes idiomas e, caso único entre os poetas chineses, produzir poesia diretamente em português. É como se a poesia reclamasse uma língua própria para a construção do seu universo exclusivo. A poesia, como um território autónomo, como uma região administrativa especial, onde se cruzam referências históricas e culturais de um modo comparável ao que acontece em Macau, onde Yao Feng vive há mais de duas décadas. A partir do Brasil, chegar a Macau e à China através da poesia, através do olhar deste importante autor. Eis a importante viagem que este livro propõe. Nas palavras, o outro lado do mundo é aqui. Ao longo destas páginas, encontramos uma língua que é, ao mesmo tempo, cotidiana e rara, que nos catapulta para muito longe num único verso, que nos desconcerta. Será que uma rosa com outro nome teria o mesmo perfume? Sobre rosas, Yao Feng escreve: “na loja de metáforas/em saldo as rosas//mas escolhi uma pedra.” José Luís Peixoto
Informações sobre o Livro
Título do livro : O além da montanha Autor : Yao Feng Idioma : Português Editora do livro : Moinhos Capa do livro : Mole Quantidade de páginas : 128 Tipo de narração : Manual Data de publicação : 25-03-2022 Gênero do livro : Ficção Peso : 301 g Ano de publicação : 2022 Altura : 30 cm Largura : 23 cm
Título Do Livro: O além da montanha Autor: Yao Feng Idioma: Português Editora Do Livro: Moinhos Capa Do Livro: Mole Quantidade De Páginas: 128 Tipo De Narração: Manual Data De Publicação: 25-03-2022 Gênero Do Livro: Ficção Peso: 301 g Ano De Publicação: 2022 Altura: 30 cm Largura: 23 cm Marca: MOINHOS EDITORA