Estamos exibindo produtos para a sua região.

Informe seu CEP para ter uma melhor experiência.

  • Entre ou Cadastre-se
  • Pedidos de Loja On-Line
  • Pedidos de Loja Física
pontofrio.com.brLivrosLiteratura EstrangeiraRomance

Cem Encontros Ilustrados

(Cód. Item 1571693047)

Outros produtos Editora Iluminuras

Vendido e entregue por Livraria Martins Fontes

por R$ 59,00

ou em até 6x de R$ 10,53 com juros (1.99% a.m)

Não conheci James Joyce pessoalmente, mas conheci sua filha Lucia.  Ela era ainda jovem e fui visitá-la num sanatório perto de Londres. Ela estava deitada, com os olhos abertos, olhando o teto:  “I have never seen a star in the sky”,  ela me disse,  “Do you know why? No clouds but no stars as well”  (o inglês dela não era muito bom, nem o meu, pelo menos foi o que a minha amiga Luci me disse). “É assim mesmo”, eu disse. Ela ficou em silêncio e aproveitei para me apresentar como estudiosa e tradutora da obra do seu pai. Na verdade, o que eu queria é que ela me contasse dos anos de  Finnegans wake [...]. D.W.A  *** Conheci a escritora numa oficina de produção de laticínios em Gruyères, na Suíça. Logo percebi que se tratava de pessoa sensível e com enorme talento para a seleção de vacas leiteiras e bezerros necessários à fabricação do queijo gruyère. A propósito, era sobre a casca grossa desse queijo que ela escrevia breves poemas de cunho político com o intuito de alimentar não só o corpo mas o espírito dos consumidores ao redor do mundo, pois o queijo que fabricávamos era exportado para inúmeros países, inclusive para o Brasil, terra natal da autora destes contos cruciais para a literatura contemporânea. Neste livro, contudo, ela troca os versos por breves relatos em prosa, nos quais propõe uma contundente revisão da história literária ocidental, rebatendo teorias até o momento em voga e reelaborando com muita sagacidade o cânone literário.    Mas este é também um livro de memórias, pois a escritora, que é também jornalista, formada na Escola de Altos Estudos de Barra Velha (SC), reproduz entrevistas e encontros com os mais diversos escritores com quem teve o prazer de conviver ao longo de seus anos de combate intelectual na América Latina. Confesso que fiquei tão impactada com a presente obra que me perguntei: “Como ela, então uma jovem, pôde conceber e desenvolver uma ideia tão medonha?”. Mary Shelley Dirce Waltrick do Amarante  é professora do Curso de Artes Cênicas e do Programa de Pós-graduação em Estudos da Tradução da Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC). Recebeu o Prêmio ABRALIC de Tradução: Prêmio Boris Schnaiderman, na categoria Prosa (2019), pela tradução de  Finnegans Wake (por um fio) , de James Joyce; coorganizou e cotraduziu com Luci Collin  O que você está olhando  e  Para fazer um livro de alfabetos e aniversários  de Gertrude Stein; organizou e traduziu  Viagem numa peneira  e  Conversando com varejeiras azuis , coletâneas de textos em prosa e verso de Edward Lear. É autora de  As antenas do caracol: notas sobre literatura infantojuvenil ,  Pequena biblioteca para crianças: um guia de leitura para pais e professores  e  A biblioteca e a formação do leitor infantojuvenil: conversa com pais e professores , dentre outros, todos publicados pela Iluminuras.

Informações importantes:

  • Preços e condições de pagamento válidos somente para compras no site www.pontofrio.com.br.
  • Em caso de divergência de preços, o valor final considerado será o do Carrinho de Compras.
  • Imagens meramente ilustrativas.